醒目:話事話啦,女人,點稱呼你?。?br>阿美:叫我美姐啦。
醒目:美姐?你都幾寸噶喔,姐姐聲哈。睇你個樣就唔似喔,你出來撈嘎?
阿美:你講咩嘢???
醒目:講咩?我教精你咋,姐姐聲,唔系你地滴斯文人講嘅。
阿美:你short嘎?我姓謝啊,謝賢果個謝啊,英文名呢,就叫做阿may,咁加埋一起讀呢,就叫may tse。
醒目:挑。
阿美:誒,我未講完喔,tse,謝啊,冇文化。
醒目:哼,謝就謝,姐就姐,講到歪里歪秤,執(zhí)嘢啦,想我叫你阿姐???食飽啊你。
阿美:喂。
醒目:喂喂喂!冇名比你叫???
因為一個up的剪輯去看完電影的我。姨媽笑品了很久。因為覺得感情線很細,狠狠撞在我的心上忍不住熬夜到三點寫完了這個(也是因為看到有人問為什么男主長得也不是特別帥但是我卻愛上了)。前方究極劇透!
有一說一普通話和粵語原版好多地方差太遠了,就連字幕都差點意思。我理解的女主角并不是讓烏鴉哥喊她大小姐,而是類似“大姐大”之類的詞。男主也不是叫威風而是醒目(聰明的意思),不過這個確實不好翻譯。女主角在天臺笑他那一段可以理解為“還聰明,自己把自己鎖在天臺上叫聰明啊?笑死”
【蠻荒的童話】1991年,穿過槍林彈雨,我會走向你
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.weigoucun.com/archives/id-14827.html