極致的光影,讓整部劇的質(zhì)感展示的淋漓盡致,你不是一個看客,你就在丘吉爾旁邊,你就是當(dāng)時抉擇的一部分。
優(yōu)秀的翻譯讓整部電影更上一層,信達雅。
非常鮮明的鏡頭語言,很多畫面就是為了無聲的講述故事。雖然沒有對白,但是勝過千言萬語。
沒有正面描寫戰(zhàn)爭,但是觀影時,戰(zhàn)爭時期帶來的緊張感卻絲毫不減。
演員非常優(yōu)秀,可謂老戲骨。
非常推薦!
# 公眾號參閱:[重訪人類歷史的「至暗時刻」]
電影史從來不缺乏偉大的互文。
當(dāng)《中國姑娘》散發(fā)革命的甘甜氣息的時候,你不曾想過36年后的《戲夢巴黎》以三人行的變異浪漫追憶這一場運動。
當(dāng)15世紀(jì)的安德烈?魯布廖夫畫成一幅圣像,是不是就成了《克爾熱涅茨河畔血戰(zhàn)》的24幀?
如今,在3個月之內(nèi),我們又目睹了一次偉大的互文——《敦刻爾克》的40萬英法聯(lián)軍及老船長、飛行員都隱沒在《至暗時刻》的一張地圖和數(shù)個命令里。
如果沒有《至暗時刻》
“We shall fight in France,we shall fight on the seas and oceans,we shall fight with growing confidence and growing strengths in the air.We shall defend our island,whatever the cost may be.We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills.We shall never surrender!And if,which i do not for a moment believe,this island or large part of it were subjugated and starving
引人入勝的傳記片 《至暗時刻》影評
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.weigoucun.com/archives/id-718.html