亚洲国内偷拍福利,亚洲精品特黄在线观看,亚洲电影在线观看不卡,国产第一99久久免费直播精品

  • <dfn id="qw6ep"><var id="qw6ep"></var></dfn>
  • <dfn id="qw6ep"></dfn>

      1. 胡蘿卜晚餐游戲
        胡蘿卜晚餐游戲
        豆瓣高分
        晚餐游戲

        胡蘿卜晚餐游戲

        胡蘿卜晚餐游戲

        胡蘿卜晚餐游戲
        豆瓣推薦
        • 片名:晚餐游戲
        • 狀態(tài):更新至1集
        • 主演:蒂埃里·萊爾米特,雅克·維列雷,弗朗索瓦·烏斯特,丹尼爾·普雷沃,Alexandra Vandernoot,凱瑟琳·弗洛,Beno?t Bellal,Jacques Bleu,菲利普·布里戈德
        • 導(dǎo)演:弗朗西斯·韋貝爾
        • 年份:1998
        • 地區(qū):法國
        • 語言:法語
        • 歸類:喜劇
        • 時(shí)長:80 分鐘 / Tu
        • 上映:1998-04-15
        • 更新:2025-09-16 20:00
        • 豆瓣:7.9
        • 更多:更多WEST列表推薦

        觀看列表

        線路F - 高清HD-720P線路免費(fèi)在線播放器
         倒序

        截圖

        • 胡蘿卜晚餐游戲 圖1
        • 胡蘿卜晚餐游戲 圖2
        • 胡蘿卜晚餐游戲 圖3
        • 胡蘿卜晚餐游戲 圖4
        • 胡蘿卜晚餐游戲 圖5
        • 胡蘿卜晚餐游戲 圖6
        • 胡蘿卜晚餐游戲 圖7
        • 胡蘿卜晚餐游戲 圖8
        • 胡蘿卜晚餐游戲 圖9
        • 胡蘿卜晚餐游戲 圖10

        影摘

        胡蘿卜晚餐游戲

        由于有法語學(xué)習(xí)、生活經(jīng)歷,看這部片在大半夜真是笑到不行.
        雖然直至今日 在臨回國前一個(gè)月才忽然想起這部片。...不過也很慶幸 正是由于經(jīng)過那么多年的法語浸淫 才能把這些對白不敢說完全領(lǐng)會(huì) 但是所有的點(diǎn)都了了!...
        "Juste Leblanc" juste (法語詞義為:只有,只是劇中用作人名:儒斯特). 還有Marlène Sas?ur (薩塞爾 法語詞義為 她姐姐/妹妹).. 這個(gè)點(diǎn)就像那時(shí)看到的一個(gè)英語笑話 : Mr Hu or Mr Who. 雖然在片里可能有些藝術(shù)需要的夸張但是不可否認(rèn)這幾年接觸到 認(rèn)識(shí)的法國人 他們?nèi)嗣孢€有各種各樣:
        有同學(xué)姓 "國王", 姓"香腸"的 , 姓 "小小(Le Petit)的.."
        這一段印象深刻 笑點(diǎn)十足
        還有后面幾次打電話都是經(jīng)典
        特別是打電話給梅諾找背傷(悲傷)男老婆 稅務(wù)稽查員還在旁邊看笑話的時(shí)候 沒想到捉到的卻是他的老婆... 這下尷尬了..
        對了 還有后面一個(gè)點(diǎn)

        學(xué)校出來以后,在家里的時(shí)光,只看喜劇。
        七年了。
        昨晚上第一次放肆的笑出了聲。
        哈哈哈。。。。全都是第四聲的那種。
        總結(jié)下這些年本人喜劇觀影的發(fā)聲法:
        · 若是以故事結(jié)構(gòu)為笑點(diǎn)的,不可能哈哈大笑,一般會(huì)在沖突處“嘿嘿。。。”,在反轉(zhuǎn)處“WOW。。?!?br>· 若是言語梗見長,有觸到笑點(diǎn)的,“呵呵“之。
        · 若是以肢體夸張立片,滑稽之處可“噗……”,伴吐一口水,效果更佳。
        · 美式屎尿屁,最多“咦哦(ew)……”表示惡心。
        · 無厘頭呢?真的讓我們度過了很多歡笑的時(shí)光?,F(xiàn)在只能報(bào)一聲“哎……”《美人魚》爛啊。
        ·注:國產(chǎn)喜劇片不在討論之列。
        然后。說這部片子。
        首先,不懂法語看這個(gè)片子,很多梗是get不到的。就像法國人不懂中文(或者說不懂東北話)看本山叔的小品無感一樣的。所以可能覺得還不如翻拍的美版。
        然后,雖然全篇以對話推進(jìn),故事線是很清晰,有太多的沖突和反轉(zhuǎn)。所以,不要以為它是話癆片,故事很精巧的!
        必須說。語言梗是觸發(fā)我哈哈大笑的導(dǎo)火索,解釋了半天名字時(shí)就積蓄足了的放肆之笑

        由于有法語學(xué)習(xí)、生活經(jīng)歷,看這部片在大半夜真是笑到不行.
        雖然直至今日 在臨回國前一個(gè)月才忽然想起這部片。...不過也很慶幸 正是由于經(jīng)過那么多年的法語浸淫 才能把這些對白不敢說完全領(lǐng)會(huì) 但是所有的點(diǎn)都了了!...
        "Juste Leblanc" juste (法語詞義為:只有,只是劇中用作人名:儒斯特). 還有Marlène Sas?ur (薩塞爾 法語詞義為 她姐姐/妹妹).. 這個(gè)點(diǎn)就像那時(shí)看到的一個(gè)英語笑話 : Mr Hu or Mr Who. 雖然在片里可能有些藝術(shù)需要的夸張但是不可否認(rèn)這幾年接觸到 認(rèn)識(shí)的法國人 他們?nèi)嗣孢€有各種各樣:
        有同學(xué)姓 "國王", 姓"香腸"的 , 姓 "小小(Le Petit)的.."
        這一段印象深刻 笑點(diǎn)十足
        還有后面幾次打電話都是經(jīng)典
        特別是打電話給梅諾找背傷(悲傷)男老婆 稅務(wù)稽查員還在旁邊看笑話的時(shí)候 沒想到捉到的卻是他的老婆... 這下尷尬了..
        對了 還有后面一個(gè)點(diǎn)

        【晚餐游戲】1998佳片有約,要想聰明伶俐,什么都不吃虧簡直太累了
        轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.weigoucun.com/archives/id-32875.html

        libvio官正網(wǎng) 推薦

         換一換

        評(píng)論

        共 92 條評(píng)論