麥家的這部小說就很糟糕,大半部寫的就是陳家鵠不愿意進(jìn)黑室,那個(gè)糾結(jié),簡直把讀者的智商降低到空前的水平。原以為電視劇會(huì)有所改進(jìn),結(jié)果更失望。情節(jié)漏洞百出,每個(gè)人物都蒼白無力,哪像特工?更何談黑室。劇中人物的大喊大叫,恍惚中竟有瓊瑤劇的感覺。
不知是觀眾的水平提高了,還是這些導(dǎo)演上面的東東越來越弱智了,怎么盡整些讓人除了惡心還是惡心的爛片浪費(fèi)人時(shí)間。奔著胡軍的表演來看此片,但是漏洞百出的劇情實(shí)在讓人嘔吐,看來,這些導(dǎo)演應(yīng)該重新從一年級(jí)開始進(jìn)修一下呀。風(fēng)語.......應(yīng)該改名為無語更確切些。另外,建議那些實(shí)力派的演員們,不要啥垃圾片都演,觀眾們惡心劇情和導(dǎo)演水平時(shí),難免對(duì)你們也會(huì)有些附加惡心的,這樣,不但賺不了人氣,反而會(huì)讓人生厭的。
看電視劇之前沒看過《小說》,覺得說是《風(fēng)聲》的姊妹篇,其實(shí)情節(jié)等都不太一樣,只能說風(fēng)格上有些類似。劇情方面看下來,覺得還是不錯(cuò)的,幾位主演也都是實(shí)力派,有些爆發(fā)點(diǎn)的戲,挺過癮
前幾集之觀后
趁春節(jié)長假把《風(fēng)語2》小說讀完。嚇一跳,發(fā)現(xiàn)還有下一本或下下一本。所以看到電視劇要播又嚇一跳,電視劇難道也要拍成幾部?立馬有一不好的預(yù)感。
《風(fēng)語2》顯然沒有《風(fēng)語1》那么精彩。作者寫得太匆忙,情節(jié)拖沓了,幾個(gè)人物設(shè)置太隨意呼之來揮之去(美女姜,黑明威之流)惠子延續(xù)了上部的風(fēng)采,只會(huì)哭。完全沒有一留學(xué)生的智慧,成一日本玩偶。麥家寫得快而亂,書中竟出現(xiàn)了韓語這個(gè)詞,叫人瞠目。
電視劇比預(yù)想的糟糕,也在情理之中。我們的電視劇導(dǎo)演們大都是喝編劇血的吸血鬼,這部風(fēng)語也不例外,問題是編劇不好,導(dǎo)演也就就坡下驢了
導(dǎo)演的工作是把文字視覺化。本片的導(dǎo)演看上去那么漫不經(jīng)心---把中國最具有視覺形象的城市----重慶拍成了江南小城。人物也像拼湊的模型,沒有整體感。
導(dǎo)演對(duì)于演員的掌握完全失控,剛播的幾集中看到所有的演員都各行其事,由著自己的理解去努力地演好人,壞人,中國人,日本人,美國人。胡軍不錯(cuò),到目前為止演得到位沒大毛病。郭曉冬的數(shù)學(xué)家缺乏書卷氣,也不見智慧
惠子:單純的受過良好教育的乖乖女顯然是被利用的焦點(diǎn)也注定第一輪被犧牲的命運(yùn)
陳家燕:和惠子單純的有一拼,幸好因?yàn)楦绺缡侵匾宋锒靡员H?,莫名其妙活到最高齡都說不定
(未完待續(xù))
1)曾經(jīng)有一位兄臺(tái),在看完《青蜂俠》后表達(dá)了自己的百思不得其解——周杰倫飾演的加藤,在片中屬于又有頭腦又有功夫,拿啥會(huì)啥,為何非要拉拔賤兮兮的男主角成俠,而非自己挺身而出成為超級(jí)英雄?
這位直男的困惑,就在于他拿錯(cuò)了“密碼本”,破譯出來的結(jié)果當(dāng)然錯(cuò)誤百出,風(fēng)牛馬不相及。
2)在由麥家的同名原著改編的諜戰(zhàn)劇《風(fēng)語》中,搞錯(cuò)密碼本可說是“黑室”這個(gè)專管破譯日軍密電的機(jī)構(gòu)中所能犯的最大錯(cuò)誤之一——沒有一個(gè)對(duì)的符號(hào)象征表,你只能解讀出一個(gè)錯(cuò)誤的故事。
所以我說,那些覺得劇情BUG百出,人物破綻連連,翻桌高呼“怎么可能有這種事”的娃們,皆因手持錯(cuò)誤的密碼本,還當(dāng)個(gè)寶。
3)《風(fēng)語》這個(gè)片,你就不能拿它當(dāng)諜戰(zhàn)戲要求,你得按照耽美經(jīng)典的標(biāo)準(zhǔn)去把握它。
而胡軍演的黨國特務(wù)負(fù)責(zé)人陸從駿,和郭曉冬演的密碼天才陳家鵠,你也不能拿他們的關(guān)系當(dāng)亦敵亦友理解,你得按照小攻小受的待遇走。
4)現(xiàn)在讓我們手持新的密碼本,翻譯一下之前看來不可理解的情節(jié):
密電:1:參與破譯密電是為了抗日,陸從駿明明占據(jù)了家國大義的有利地形
《風(fēng)語》我就是來花癡胡軍大叔的
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.weigoucun.com/archives/id-19772.html