自幼時(shí)起,被父輩教導(dǎo):要獨(dú)立。
至今,也作為座右銘般存在。
與此同時(shí),信奉可憐之人必有可憐之處的人生教條。
不敢說(shuō)因與果,罪與罰。但這教條便如同性格決定命運(yùn)一樣,不可更改。
不同人看了松子的一生,反響也不盡相同。
鳴不平的,表示同情的,從心理學(xué)角度分析的,可要我說(shuō),便是自作的因與果。
松子,不僅戀父情結(jié)嚴(yán)重,對(duì)于男性,也是對(duì)她好一個(gè),便愛(ài)一個(gè)。
缺乏愛(ài),需要愛(ài),就是生存下去的動(dòng)力么?
我不明白,也無(wú)法明白,只是朦朧覺(jué)得,女性,在現(xiàn)代社會(huì),頭一件也是最重要的需要銘記的便是:要獨(dú)立。
獨(dú)立不僅是金錢(qián),更是思想。
便是如松子一般,如浮草,如海藻,一旦糾纏,便是陷入萬(wàn)劫不復(fù)的深淵,這樣的女性本身,便是錯(cuò)。
錢(qián)雖不會(huì)背叛,但是不可靠;男性雖會(huì)背叛,也并不那么可靠;真正可靠的,不會(huì)背叛自己的,是自己的良心,是自己。
當(dāng)然,這種不幸不僅來(lái)自松子的性格,這種性格更是長(zhǎng)久以來(lái)被冠以“賢良淑德”的日本女性的某種典型,摻雜日本典型的島國(guó)性格,發(fā)揮的淋漓盡致。
作為性如此開(kāi)放的日本,為何女性在婚后卻變得如此傳統(tǒng)
我在初中的時(shí)候,看過(guò)一點(diǎn)《被嫌棄的松子的一生》,但沒(méi)有看完。
電影看到松子被學(xué)校開(kāi)除,不喜歡其中太過(guò)夸張的表演風(fēng)格,覺(jué)得太神經(jīng)質(zhì)了,把松子整得跟個(gè)神經(jīng)病似的,于是改看了日劇。
日劇就自然很多。但看到松子殺了人,她也打算去自殺,覺(jué)得太沉重壓抑,想緩一緩,于是按下了暫停。這一停,就停了十幾年。
但我一直沒(méi)有忘記松子,最近突然又想起她了,于是找了原著來(lái)看。看完后,又相繼把電影和日劇補(bǔ)完了。
最喜歡的是原著,細(xì)膩飽滿(mǎn)。其次是日劇,整體還是比較貼近原著的。依然對(duì)電影喜歡不起來(lái)
我不知道前些天為什么提到“嫌われ松子の一生”,和“我愛(ài)比爾”一樣給我?guī)?lái)無(wú)窮的疑惑和震顫。讓我不能忘懷是電視劇版中的一段旋律,總在女主角發(fā)生了不可預(yù)料的悲劇事件中唱起,女主角正懷著抗?fàn)幍男那榕Φ淖呦氯ィ钱?huà)外音往往提示:悲劇還沒(méi)有結(jié)束,后面有更大的悲劇等待著女主角。
這樣的“敬請(qǐng)期待(悲?。卑愕奶崾荆傋屛姨搫∏殚_(kāi)始想象:女主角已經(jīng)很倒霉了,難道真的還有更巨大的悲慘?如果我是女主角,我認(rèn)為她除了軟弱,已經(jīng)足夠堅(jiān)強(qiáng)了,難道真的只因上天不公,把人世間可能出現(xiàn)的苦難種類(lèi)都強(qiáng)加于她?難道善良真的不足以抵抗其他悲?。俊欢?,劇情一再證明,沒(méi)有最悲慘,只有更悲慘的人生——確實(shí)如影隨形的跟在善良的人身旁。杯具的劇情,總是在你已經(jīng)預(yù)料到會(huì)有不好的事情發(fā)生的時(shí)候,以更讓人驚訝和意外的方式產(chǎn)生。
我提到這部劇的時(shí)候,和朋友說(shuō):你以為你是個(gè)洗具演員,其實(shí),在別人眼中,你其實(shí)是杯具。我很想收回這句話(huà),回贈(zèng)給自己。
小學(xué)和中學(xué)時(shí)候,寫(xiě)命題作文是我很發(fā)愁的一件事
被討厭的松子一生(日劇版):向地獄要求天堂
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.weigoucun.com/archives/id-9528.html