就是沖著這個(gè)過(guò)目不忘的翻譯,郎心似鐵,真是傳神。晴天恨,則是它的英文名字:a place in the sun。
郎心似鐵是因?yàn)樗麑?duì)女工的愛(ài)緣因同病相憐而生,最后卻棄之不顧;他對(duì)泰勒富家女一見(jiàn)鐘情,卻是不解真情。對(duì)方所欣賞的坦率、誠(chéng)實(shí)的品行,卻恰好被他初入社會(huì)富與貧的自卑所蠱惑。
他們的愛(ài)情如冰上建塔,一見(jiàn)陽(yáng)光就會(huì)倒塌。
盡管與《紅與黑》里的于連相似,可是他畢竟不是于連,一封工作匯報(bào)寫(xiě)得涂涂抹抹,他有的不是勃勃野心,也沒(méi)有那種好學(xué),不是對(duì)財(cái)富的渴望,甚至不是明確的愛(ài)情——只是人生的迷惑。他好像完全出在一個(gè)誰(shuí)都無(wú)法觸及的灰色虛空地帶。他所擁有的“伊斯曼”姓氏,只讓他身份尷尬,同樣得從干工人的活開(kāi)始;他唯一擁有的是女孩一般迷人的外表,但更像是詛咒。(克里夫的人生大致如此。)一臉的迷惘,稍微佝僂的肩和背,就像是一個(gè)需要愛(ài)憐的大男孩。
他的鐵心在于他的心不是清澈的,而是被迷霧所籠罩。結(jié)尾處,牧師說(shuō),你的良心被謀殺了;他對(duì)泰勒說(shuō),他知道自己的錯(cuò)了。他屢次地說(shuō):他控制不住自己。
心的力量真的很大,況,郎心似鐵
《郎心似鐵》 影片實(shí)記
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.weigoucun.com/archives/id-34632.html