場景一:收養(yǎng)人類小孩
1)老虎破壞叢林法則
2)母狼發(fā)現(xiàn)人類小孩
3)母狼決定收留人類小孩,并和公狼討論
4)母狼決定請求狼群大會來討論
5)狼群大會被狼群反對
6)母狼公狼堅持收留
7)狼群有人支持,但是爭執(zhí)不下
8)老虎來要人類小孩,老虎占上風
9)狼群同仇敵愾,趕走老虎
10)狼群決定收留小孩
總結
1)要有想象力:母狼原本也可以是和公狼以小家庭的方式生活,并不是狼群總是在一起的,只有需要重要事情的時候,狼群才會開大會討論
2)引入內(nèi)部敵人:一開始的公狼
有點不懂為什么同個題材的迪士尼《奇幻森林》大賣的前提下,網(wǎng)飛要接這個盤,還把觀眾定位在成人。
《奇幻森林》雖然拍得一般,但在迪士尼的大招牌下還是大賣了一筆?!?a href="/archives/id-47172.html">森林之子毛克利》的導演安迪·瑟金斯(魔戒里的咕嚕咕嚕,猩球崛起中的凱撒)通過偏暗的調(diào)色,更加深刻的主題(人與動物的生存矛盾)和人物性格,試圖建筑一個同IP下的“成人童話”,不過從成片的效果來看成效不是很好。
此片處在孩子和成人之間的尷尬地位,首先,文本天生的缺陷使得劇情無法深入到可以讓成人覺得大呼小跳的水平
其實一開始實在沒有想明白為什么兩年前迪士尼剛大賣的Jungle Book,Netflix/華納在那么短的時間內(nèi)竟然敢翻拍,但是看完后發(fā)覺這個版本還是很值得一看的。
迪士尼版以美萌的畫風和精良的制作取勝,滿屏的萌物們(可愛的小男主,毛茸茸的黑熊,帥帥的黑豹和高顏值的狼群,就連大反派看著也是漂亮的)以正能量和小笑點外加大團圓結局征服了觀眾。
這次華納版卻完全放棄了畫風,你甚至還會覺得動物們和主角都很丑(除了Mowgli嬰兒時期)。但是華納版更加注重劇情,有更多暗黑的成分(因為迪士尼的黑白很分明
“森林之子毛克利”由小男孩演繹的男人電影
轉載請注明網(wǎng)址: http://www.weigoucun.com/archives/id-55607.html