顯然,美國(guó)版的標(biāo)題便是從影片的結(jié)尾處來(lái)。
和電影原名相比,也算個(gè)有千秋,只是看起來(lái)inside i'm dancing更廣泛些吧。
------
為了james mcavoy才去看的片子,海報(bào)上的2個(gè)男主角著實(shí)嚇了我一跳,仔細(xì)一看才看出中間的是james。這愚蠢的宣傳海報(bào)讓我有些厭惡。就好像是某個(gè)美式荒誕劇,都消了些看的興致。
------
拖了1個(gè)禮拜,終于有時(shí)間欣賞。
------
我很愛(ài)那個(gè)聒噪?yún)s又寧?kù)o的開(kāi)頭,吸塵器的響聲,電視機(jī)里播放的兒童劇的聲響,配上一個(gè)個(gè)安靜而奇怪的面容,以及親愛(ài)的steven的呆滯面容,這個(gè)收容所注定會(huì)把人壓抑到干癟。
------
steven同學(xué)扮演的角色下肢無(wú)法行動(dòng),但上身都還算健全,思維正常,但無(wú)法正常交流。那位卷頭的阿婆微笑著morning,無(wú)人回應(yīng)她依舊微笑。steven試圖向她表達(dá)什么,但愚蠢的阿婆只會(huì)微笑著讓他讀字母表。
英式的黑色幽默阿。
------
然后就是我萬(wàn)能的james大帝登場(chǎng)。全身上下除了2根手指,其余都癱瘓。但他用充分的熱情在呆滯的人群后面大聲說(shuō):i'm rory o'shea.
一些人的臉上露出點(diǎn)笑意
有了死,才知生的意義。
死是必然的,但因?yàn)樗牟淮_定性,我們可能對(duì)它太過(guò)麻木。
而活著的意義,在懷疑的作用力下,總是越來(lái)越抽象。療養(yǎng)院里的人們,活著和死去就個(gè)體而言又有何區(qū)別,對(duì)人生和自身的懷疑必然已『知天命』,孤獨(dú)的活著,或者茫然的守著各種規(guī)矩發(fā)呆等待時(shí)間流逝,等待自然結(jié)束。我們,也差不多。
羅里才到療養(yǎng)院,就岔院長(zhǎng)的熱情,說(shuō)沒(méi)有前門(mén)鑰匙,何談為家呢。隨之而來(lái)的是特立獨(dú)行的行事和犀利的諷刺言談,同時(shí)他的到來(lái),讓因?yàn)檎Z(yǔ)言障礙份外孤獨(dú)但內(nèi)心燥動(dòng)的麥克,有了出口,成就了兩個(gè)高度殘障人士的友誼,還有了一個(gè)屬于他們自己的家,更讓麥克理解了獨(dú)立生活的意義。到這里,勵(lì)志,但羅里也告訴麥克,有缺陷的人就該安份守己,他的冷言相勸是他對(duì)自己、對(duì)麥克的同情,和對(duì)現(xiàn)實(shí)的無(wú)奈,獨(dú)立生活,我們也許很容易實(shí)現(xiàn),但我們心里總在找尋依賴、怨天怨己、自私麻木、情緒化、意志薄弱,等等。對(duì)于不健全的人來(lái)說(shuō),獨(dú)立生活的意義大概相對(duì)更單純一點(diǎn),可能有一顆勇敢堅(jiān)強(qiáng)的心來(lái)面對(duì)命運(yùn)就是意義所在
由于英語(yǔ)水平欠佳,看電影時(shí)還是需要借助字幕;可下載的字幕時(shí)間軸十分坑爹,導(dǎo)致我在觀賞的過(guò)程中情緒基本是游離在外的,可惜了這么好一部電影,心塞。
即使在這樣的情況下,這部電影仍然不失令人動(dòng)容的力量。Rory第一次出場(chǎng)的鏡頭其實(shí)十分可怖:他從一個(gè)像籠子一樣的車(chē)?yán)锉贿\(yùn)送到Carrigmore,他表情凝重顯然是不喜歡這段旅程,亦或是這個(gè)新的“收容所”。典型的叛逆期少年,可以想象他就是像那些調(diào)皮搗蛋的初中生被學(xué)校勸退又接收一樣地輾轉(zhuǎn)于各個(gè)療養(yǎng)院。他的確不是個(gè)好孩子,他的行為自我得簡(jiǎn)直令人討厭(可惜顏值過(guò)高只能讓人不疼不癢的說(shuō)上一句:真淘氣~)。事實(shí)上Rory只是在做他有權(quán)利做的事,他只不過(guò)是那類并不普遍存在的藐視規(guī)則的人罷了。他帶Michael尋歡作樂(lè)盡興之后回到Carrigmore后還半開(kāi)玩笑地把錯(cuò)推到他頭上,而當(dāng)他發(fā)現(xiàn)Michael真的會(huì)為管理員的批評(píng)而難過(guò)時(shí)便立刻嚴(yán)肅起來(lái)承擔(dān)了責(zé)任。他并不是個(gè)討厭的自私鬼,他只是個(gè)熱愛(ài)生命的樂(lè)天派,他只是想體驗(yàn)一切他應(yīng)當(dāng)享有的權(quán)利和樂(lè)趣
【生命的舞動(dòng)】生活于你我都是饋贈(zèng),何不自在一回
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.weigoucun.com/archives/id-33172.html