『24小時(shí):末路重生』
影片算是典型的硬漢復(fù)仇套路,
迷之剪輯配上某局的剪刀手,
使得整個(gè)劇情非常跳躍,
很多情節(jié)發(fā)展顯得莫名其妙、毫無緣由。
復(fù)活24小時(shí)的設(shè)置本該是電影最大看點(diǎn),
但那種時(shí)間的緊迫感并沒有很好的渲染出,
浪費(fèi)了許晴和伊?!せ艨说慕M合。
【4分】
『24小時(shí):末路重生』影片算是典型的硬漢復(fù)仇套路,迷之剪輯配上某局的剪刀手,使得整個(gè)劇情非常跳躍,很多情節(jié)發(fā)展顯得莫名其妙、毫無緣由。復(fù)活24小時(shí)的設(shè)置本該是電影最大看點(diǎn),但那種時(shí)間的緊迫感并沒有很好的渲染出
作為24小時(shí)限時(shí)營救類型的動(dòng)作片,其實(shí)這部影片算不得出眾。中規(guī)中矩的劇情結(jié)構(gòu),普通的表演和特效動(dòng)作。
但是對(duì)于中國觀眾來說,有一個(gè)亮點(diǎn)是許晴。
加上不久前中澳合拍的《迷巢》里面李冰冰的表現(xiàn),讓人不由自主會(huì)把兩位華人女星做對(duì)比。
誠然,許晴沒有李冰冰腕大,但是如果評(píng)論在國際舞臺(tái)的表現(xiàn)和表演功底,恐怕還是許晴更勝一籌,更加游刃有余。而且很明顯許晴的英文要比李冰冰好一些。
影片中許晴有一句比較成龍風(fēng)格的愛國臺(tái)詞:我只會(huì)說中文。
24小時(shí):末路重生:爛透了的犯罪片 Red Mountain - creator of In Time
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.weigoucun.com/archives/id-8188.html