看到豆瓣上的評(píng)論,我覺得很不舒服。其實(shí)用心去看的話,你會(huì)發(fā)現(xiàn)很多感動(dòng)的小細(xì)節(jié):
1.蝴蝶
影片剛一開始時(shí),小彬聽到周圍鄰居對(duì)于自己以及父母的評(píng)價(jià)而回頭看她們時(shí),你可曾注意到了,小彬的身旁有一只翩翩起舞的蝴蝶,仿佛在呵護(hù)著小彬似的,并落在了他的書包上呢?鏡頭一轉(zhuǎn),來到了小霖的墓碑前,顯示著小霖的生命定格在了28歲,你可曾又注意到了,始終有一只蝴蝶盤旋在小霖的墓前呢?誰又敢保證說這不是同一只蝴蝶呢?
對(duì)于蝴蝶的意象。中國無論是唐詩宋詞、還是現(xiàn)代創(chuàng)作中,中國的文人對(duì)于蝴蝶都仿佛有著著了魔般的情結(jié)。我想古有梁祝化蝶,在這里可能導(dǎo)演就好像是拿了一根羽毛輕輕的騷動(dòng)著我們心中那最癢的一處。誰能說這只蝴蝶不是小霖變化的呢?小霖最后說“我想永遠(yuǎn)陪在你們身邊”,沒錯(cuò)她的確是做到了。她化成了蝴蝶、化成了雨水、化成了照耀大(?。┟椎拿恳豢|陽光,正是因?yàn)檫@一個(gè)承諾,讓大(?。┟撞辉诠聠?。當(dāng)他們想念妻子(母親)時(shí),可以去痛痛快快的淋一場雨,在自家種滿向日葵的花園中漫步
?新媽媽再愛我一次?,今年在影院看的又一部爛片。為什么這么說,首先本片不是如片名所示是翻拍自臺(tái)灣的經(jīng)典電影,而是翻拍自一部日本電影。我也是后來才知道,還以為是糟蹋了經(jīng)典。既然不是翻拍自臺(tái)灣電影,那根本就不該在這經(jīng)典片名前加個(gè)新字,否則等于誤導(dǎo)觀眾,而且一點(diǎn)不感人。總之,愛看不看。
本來心里尋思著應(yīng)該跟老版的差不多,看電影之前默默準(zhǔn)備了一包紙巾,結(jié)果。。。
剛開始在想這是一個(gè)什么樣的故事,小孩沒有媽媽,說下雨時(shí)候媽媽就會(huì)出現(xiàn)。雨季來了,鏡頭一晃荷花,發(fā)著光的女主出現(xiàn)了(班里一同學(xué)高呼感情是荷花仙子啊),竟然是失憶了的女主,有點(diǎn)惡俗。然后,開始演男女主的愛情故事,幫助女主恢復(fù)憶。中間竟然放了一遍‘沒有什么不同’,邊放邊唱,一度以為在看MV。最后這一切竟然是女主出車禍在昏迷中做的一個(gè)夢,尼瑪,竟然是穿越劇?。。?!我易碎的玻璃心啊?。?!整個(gè)電影有關(guān)母愛的情節(jié)少之又少,同意大家的看法,改個(gè)名字吧。并且廣告植入什么的也太生硬了吧!?。?/p>
【新媽媽再愛我一次】我都準(zhǔn)備好紙巾了,誰知。。
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.weigoucun.com/archives/id-10580.html