--公子扶蘇全評(píng)《魔鬼小提琴家帕格尼尼》
那是一場(chǎng)突如其來(lái)的表白,我們凝視良久,你從未說(shuō)出你喜歡我,但是所有的音符都已飛進(jìn)了我的心里。
電影:魔鬼小提琴家帕格尼尼
導(dǎo)演:伯納德·羅斯
主演:David Garrett
上映時(shí)間:2013年
很多年以后,看帕格尼尼傳記片的時(shí)候,突然想起安妮寶貝曾經(jīng)那樣陳述,帕格尼尼只需要兩根弦,另一根用來(lái)謀殺你的思想。安妮寶貝是對(duì)的,愛情原來(lái)和下棋一樣,是需要對(duì)手的。
當(dāng)音符開始在回廊上飛舞,我知道。我聽見了。所以我攔下父親,一個(gè)人來(lái)赴約。
這是一場(chǎng)突如其來(lái)的表白。
你曾經(jīng)從未告訴我你所有的思念和愛戀,就好像,你曾經(jīng)從未告訴我你所有的寂寞與熾熱。可是,我終于知道了。
你的呢喃在我耳際盤旋,所有的音符都已飛進(jìn)了我的心里。而我,也想這樣,一點(diǎn)一點(diǎn),小心翼翼的住進(jìn)你心里。然后告訴你,每當(dāng)遙遠(yuǎn)的路上,揚(yáng)起沙塵時(shí),我看到了你;深沉的夜里,流浪者在歧路彷徨時(shí),我看到了你。浪起來(lái)了,在深沉的滔聲里,我聽到了你;萬(wàn)籟俱寂,在我常去傾聽大自然的幽林中,我也聽到了你。
一、 電影魔鬼小提琴家帕格尼尼
2013年的電影德國(guó)電影: 魔鬼小提琴家帕格尼尼,推薦給音樂(lè)愛好者吧。這部片子不能按純粹的劇情片看,畢竟帕格尼尼的演員大衛(wèi)葛瑞特(David Garrett)的正式職業(yè)是音樂(lè)家,不是演員。全片基本分三幕:和魔鬼訂契約,征服倫敦以及愛情詠嘆調(diào)。拋開歷史真實(shí)性,單從電影劇情設(shè)定來(lái)說(shuō),這片子還是扣人心弦的。特別是男主失蹤,到從觀眾席出場(chǎng)這一場(chǎng)很俗套的戲,導(dǎo)演卻能把情緒調(diào)動(dòng)的非常到位。另外現(xiàn)場(chǎng)演奏部分真的很精彩!
當(dāng)然,對(duì)于傳記來(lái)說(shuō)
一面刷下來(lái)全是“不看劇情看音樂(lè)”的結(jié)論,一個(gè)個(gè)都這么居高臨下?既然說(shuō)音樂(lè)好敢不敢多夸兩句??你們真正理解帕格尼尼對(duì)音樂(lè)的意義嗎?真正理解那種“我們錯(cuò)過(guò)了他”的苦澀嗎?對(duì)于你們來(lái)說(shuō)大師什么的,只要出現(xiàn)在屏幕上就是可以指手畫腳的對(duì)象。DG的鐘,魔鬼,隨想曲24根本就沒(méi)有P應(yīng)該有的天才氣息,那種奇思妙想唾手可得的自信,unstable&desperate,沒(méi)有,反倒相對(duì)有些中規(guī)中矩,《鐘》刻意壓上節(jié)奏,《魔鬼》簡(jiǎn)直窮極無(wú)聊!!模仿者。不要說(shuō)有樂(lè)團(tuán)伴奏的問(wèn)題,這么一幅栩栩如生的自畫像,帕格尼尼絕不可能為了遷就樂(lè)團(tuán),把魔鬼涂鴉成一個(gè)紳士。不知道是技巧不夠還是理解的問(wèn)題,速度本是P曲的一大亮點(diǎn),卻被淡化處理了。真正符合DG氣質(zhì)的只有那首詠嘆調(diào),帕格尼尼為數(shù)不多的,他愿意流露出溫柔的時(shí)刻。這首詠嘆調(diào)。。。真是,難以言述,不忍心聽下去。帕格尼尼的大多數(shù)曲子就像大麻,一瞬間帶來(lái)極樂(lè)和仿佛神賜的精彩,伴隨著強(qiáng)烈的自毀傾向,所謂的unstable&desperate,然后是心力交瘁的疲憊;而他把清醒的時(shí)刻留給了簡(jiǎn)單的詠嘆調(diào)。清醒是溫柔的
影片是想表達(dá)優(yōu)秀的藝術(shù)家也有頹廢墮落的一面嗎?賭博輸?shù)袅俗约旱那?、幼稚脆弱得任人操控、毫無(wú)責(zé)任心可言的偉大小提琴家?
一反常態(tài)地從高尚的對(duì)立面描繪藝術(shù)家并無(wú)不妥,只是從頭到尾的黑點(diǎn)讓人不禁懷疑他是真的熱愛音樂(lè)與藝術(shù)嗎,亦或者這只是他獲取聲望財(cái)富的手段?沒(méi)有熱愛支撐只靠天賦成為大師不禁讓人唏噓。
于是男主越是優(yōu)雅地演奏,越是與他平日頹廢的生活相襯;越是迎來(lái)觀眾們熱烈的掌聲越是在滿足他眾星捧月的感受;越是創(chuàng)作出優(yōu)秀的曲子越是讓我想起之前他才把自己的小提琴賭了出去…………
電影里面的演奏無(wú)與倫比,如泣如訴。
尤其是那首詠嘆調(diào),雖然字幕翻譯不盡人意,但竟是高中時(shí)喜歡而背誦過(guò)的《愛在身邊》,真心應(yīng)情應(yīng)景。
Naehe des Geliebten愛在身旁-歌德
Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer
Vom Meere strahlt;
Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer
In Quellen malt.
Ich sehe dich, wenn auf dem fernen Wege
Der Staub sich hebt;
In tiefer Nacht, wenn auf dem schmalen Stege
Der Wandrer bebt.
Ich hoere dich, wenn dort mit dumpfem Rauschen
Die Welle steigt.
Im stillen Hain da geh ich oft zu lauschen,
Wenn alles schweigt.
Ich bin bei dir, du seist auch noch so ferne.
Du bist mir nah!
Die Sonne sinkt, bald leuchten mir die Sterne.
O waerst du da!
當(dāng)晨曦染紅大海時(shí),
我想起了你;
當(dāng)月色穿透流泉時(shí),
我又想起了你。
每當(dāng)遙遠(yuǎn)的路上,揚(yáng)起沙塵時(shí),
我看到了你;
深沉的夜里
“魔鬼小提琴家帕格尼尼”演技炸裂!如果讓我住進(jìn)你心里
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.weigoucun.com/archives/id-10432.html