我只是在不想看文藝片的時(shí)候湊巧看到了這張碟——要知道,王大人的文藝片可真的太文藝了!
不僅占他DVD儲(chǔ)量的80%以上,大部分我都完全看不懂。
于是,這張明顯就是抄襲007片名的俄羅斯電影就成了首選。
但它真的極爛,從劇情到配音到翻譯。
本張DVD是這樣的,如果你要看中文字幕,那就只能聽國語配音,反之則是全套的俄語。
恰巧這里的配音又是最難以忍受的那種——臺(tái)灣腔+完全不知所謂的翻譯。
它要真的都是直譯就算了,還居然給我語句不通+前后顛倒??!
啊,額滴娘,你存心是要拿這樣的片子來考驗(yàn)我的耐性么?
你成功了,因?yàn)槲疫€真把它看完了...
《特工008》不知所謂的爛片
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.weigoucun.com/archives/id-9693.html