最近淚點(diǎn)太低了,又哭得不行。記得13 年去Boston,別人跟我說(shuō)Boston Strong,我還在那邊問(wèn)是什么意思,簡(jiǎn)直無(wú)知到可以。
Jake Gyllenhaal 演的太好了,在康復(fù)中心被記者環(huán)繞時(shí)對(duì)著鏡頭尷尬的比大拇指,在球場(chǎng)鎂光燈下迎著全場(chǎng)的吶喊揮動(dòng)旗子臉上卻是驚恐的表情。
Jeff 只是個(gè)普通人,他不想當(dāng)英雄,他不是Boston Strong,他是拉完屎甚至沒(méi)法給自己擦屁股的殘疾人和受害者。他一開(kāi)始拒絕一切媒體活動(dòng),因?yàn)椴幌胍槐楸榈鼗貞泃he worst day in his life。但遇到Carlos 之后他才意識(shí)到, 比起失去雙腿,人生中還有更深重的痛苦,而分享自己的經(jīng)歷,是可以確實(shí)幫助到這些深陷絕望中的人。
他克服了回憶的恐懼,找到了人生的動(dòng)力,主動(dòng)站出來(lái)讓更多人看到自己,他升華為真正的Boston Strong.
“堅(jiān)強(qiáng)”要相信每一個(gè)人最終站起來(lái)的勇氣
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.weigoucun.com/archives/id-13353.html