沒看過小說,阿加莎的作品也只看過經(jīng)典的《東方快車謀殺案》和《無人生還》,所以只談一些對電影和劇情的感受。
劇情依舊是極高的水準,娓娓道來而又曲折離奇,交代了前因,引出了后果。和《東方快車》一樣,都是封閉空間內(nèi)的謀殺事件,而且也有著同樣的巧合:每一個人幾乎都有著很明顯和充分的殺人動機。如果《東方快車》里是最后再進行揭曉,讓人的震撼感一步步加強,那這一部里則是在給觀眾們制造出許多的迷霧和陷阱,讓案情顯得撲朔迷離,放大每個人的特征和仇恨。
表演上面,我實在無從談起
“你踏上了一條艱難而危險的航程,誰知道你會遇上什么不幸的激流險灘。你正在把自己至身于危險的邊緣,現(xiàn)在往回走還來得及?!?br> “人應(yīng)該順從命運,不管它引向何方。”
“哪怕引向災難?”
“哪怕引向地獄?!?br>
以上,是女主角之一的杰奎琳在自己的愛人西蒙·多伊爾被一個美麗的叫林內(nèi)特的貴婦搶走之后,在愛人和情敵去埃及度蜜月而自己為了永恒的復仇也緊隨其后之時,林內(nèi)特的法律財產(chǎn)顧問安德魯·彭寧頓和杰奎琳之間展開的一段對話。
這個畫面設(shè)置在波光粼粼的尼羅河河面上的一艘輪渡上,相較于英國地中海沿岸的溫暖濕潤,日日陰雨,處于熱帶沙漠氣候區(qū)的埃及充滿了一種獨特的異域風情。一幕幕細致的風光:殖民風的酒店,代步的駱駝毛驢山羊,漫天的風沙,旅客們的白衣,迷宮一樣的神殿,金字塔,尼羅河畔嘲弄老外的小屁孩,每一個情景都讓人產(chǎn)生一種身臨其境的感覺。與之相配的,是畫面里的每一個角色出場時華麗的服飾,貴婦們斜帶著的闊大的歐式陽帽,穿著蓬蓬的禮服
沒有看過原著但是給人的感覺是相當還原原著細節(jié) 以至于太墨跡了 。中間那段分析部分又臭又長 換個更好的處理方式也許會得分更高 。風格音樂什么的都是標準水準 海報完全喜歡 男主演技還行但臺詞實在不咋地 口型太浮夸長得也很磕磣 ??戳税⑵艓撞繒髢词值故悄懿鲁鰜砹?不過沒想到結(jié)局那么慘 一個bug在于桌上的彈孔 之前都沒發(fā)現(xiàn) 最后破案的時候出來了? 算不上完美的推理設(shè)定 7.5
“尼羅河上的慘案”經(jīng)典的偵探電影
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.weigoucun.com/archives/id-20305.html